القى الاستاذ الدكتور طالب عبدالجبار محمد القريشي عميد كلية اللغات  في السادس من الشهر الحالي حلقة نقاشية ضمن سلسة السمنرات العلمية التي تنظمها الكلية .

تناول الباحث في حلقته الثقافية هذه خلق المترجم الناجح بناء على ما استنبطه من رؤى ابن خلدون في اكتساب اللغة؛ فقد تناولت البحوث السابقة جوانب كثيرة مهمة في مواصفات المترجم وأهم الشروط التي يجب أن تتوافر فيه غافلة ما أبرزته التطبيقات العملية وما أفرزته من إخفاقات الكثير من المترجمين في إنجاز عملهم بما ويتفق والمحافظة على روح النص والدقة في معرفة تفاصيل الثقافتين أو الثقافات المعنية بالترجمة. ولكي لا تبقى هذه المهمة مخدوشة، فقد عرض الباحث رؤى ابن خلدون في اكتساب اللغة، تمييزا عن صناعتها، يمكن أن تكون منهاج عمل استراتيجي وطني في خلق المترجمين الفوريين إعتمادا على أختيار مرحلة الطفولة والبيئة المعنية إضافة الى الاهتمام باللغة الام، موثقا هذا الاستنباط بالكثير من الشواهد والقرائن العلمية.

Comments are disabled.