برعاية عميد كلية اللغات الاستاذ الدكتور منير حميد السعدي نظمت وحدة التأهيل والتوظيف في كلية اللغات بجامعة بغداد يوم الاربعاء الموافق ٠٧ كانون الاول ٢٠٢٢ محاضرة عن الترجمه وسوق العمل شملت المحاضرة محورين حيث تناول المحور الاول الذي اوضح فيه أ.م.د زياد طارق عبد الجبار . عن اهمية الترجمة الفورية وتوظيف المصطلحات الأساسية – المراكز الطبية والمستشفيات و العلاقة بين المترجم وواقع الترجمة وكيف يكون مترجما جيدا ومالذي عليه معرفته ويعالج جميع السلبيات التي يواجهها المترجم أثناء عملية ممارسته لمهنة الترجمة في جميع المجالات والمواقع والمؤسسات وبجميع سلبياته و ايجابيات. كما تحدث م.د.علي حسين حسن عن المحور الثاني والذي تطرق فيه الى الترجمة القانونية في قانون المحاكم العراقية وعن أهمية الترجمة بشكل عام والترجمة القانونية بشكل خاص والمعوقات التي يواجهها المترجم في المحاكم العراقية وكيفية تطوير الذات من خلال الاستعانة بالمصادر والأساتذة أصحاب الخبرة في هذا المجال وقد تناول المحاضر أحداث حقيقية واجهته خلال عملية الترجمة خلال المحاكم العراقية وكيفية تمكن المترجم من تجاوز المعوقات بشكل إيجابي وعلمي، وعرض نماذج من الوثائق القانونية، وقد تفاعل الحاضرون من خلال الأسئلة والاستفسارات. حضر المحاضرة السادة المعاونون الافاضل وعدد من تدريسيي وطلبة قسم اللغة التركية.

Comments are disabled.