اللغات تناقش رسالة ماجستير حول الكلمات الإقتصادية المقترضة من اللغة الانكليزية في اللغة الروسية المعاصرة وترجمتها إلى اللغة العربية
ناقش قسم اللغة الروسية في كلية اللغات بجامعة بغداد صباح يوم الخميس الموافق ٥/ ٩/ ٢٠٢٤ رسالة الماجستير الموسومة ( الكلمات الاقتصادية المقترضة من اللغة الإنكليزية في اللغة الروسية المعاصرة وترجمتها إلى اللغة العربية (جريدة كامرسانت للفترة من ٢٠٠٠ الى ٢٠٢٠ انموذجا) للطالبة شذى عزت محمد سليم.
هدفت الرسالة الى دراسة المصطلحات الاقتصادية المقترضة من اللغة الإنجليزية في اللغة الروسية، ودراسة عمليات تطويرها وتكوينها، والنظر في أساليب عملية الاقتراض، ودرجة استيعاب الكلمات المقترضة في اللغة المتلقية، وتحليل تأثير العوامل اللغوية وغير اللغوية على عملية الاقتراض المعجمي في المجال الاقتصادي.
كما تضمنت الرسالة دراسة لأساليب ترجمة المصطلحات الإنجليزية من الروسية إلى العربية. وتغطي المواد البحثية الفترة من عام ٢٠٠٠ إلى عام ٢٠٢٠ باستخدام صحيفة كومرسانت الروسية كمادة للعمل.
واوصت الدراسة ان العمل المخصص لمشاكل ترجمة المصطلحات الإقتصادية إلى اللغة العربية ذو صلة وتوقيت مناسب فيما يتعلق بالتوسع الأخير في العلاقات الثقافية بين مختلف البلدان، وعليه فإن الدراسة تقدم وجهات نظر مختلفة حول تصنيف التراكيب اللفظية من حيث الاستعمال والمعنى والدلالة والجوانب اللغوية ذات الصلة بالدراسة.
وتم قبول الرسالة بتقدير (مستوفي).
وتشكلت اللجنة من:
ا.م.د. سامر اكرم حسين / رئيس اللجنة
ا.م.د. ماجدة جميل عاشور / عضوا
ا.م.د. محمود مصلح محمد / عضوا
ا.م.د. غادة طارق صبري / مشرفاً
IMG_20240905_133344_618
IMG_20240905_133344_821
IMG_20240905_133345_090

Comments are disabled.