حقق تدريسيو كلية اللغات تألقا علمياً وفكرياً خلال المؤتمر العلمي السنوي الذي نظم بالتعاون بين كلية اللغات وبيت الحكمة في الثامن عشر من كانون الاول 2014 تحت شعار (التأسيس لمدرسة عراقية في الترجمة) .

    وقالت السيدة عميد كلية اللغات ا.م.د.سوسن فيصل السامر في كلمتها ان المدرسة العراقية التي نعمل من اجلها ليست منقطعة الجذور عن تراثنا في الترجمة بل هي امتداد لمدرسة بغداد الترجمية في العصرالعباسي .

    ودعت السّامر الى بذل المزيد من الجهود الفكرية والعلمية واستمرار عقد الندوات والمؤتمرات بمشاركة فاعلة من المؤسسات الثقافية والاكاديمية المعنية بالترجمة لتعزيز هذه المبادرة وانضاج ملامح هوية المدرسة العراقية من اجل الارتقاء بالثقافة العراقية المعاصرة .

   وكان رئيس أُمناء بيت الحكمة د.احسان الامين قد افتتح المؤتمر بكلمة شدد فيها على اهمية الترجمة في التواصل الحضاري بين الامم .

    من جانبه اشاد المشرف على قسم دراسات الترجمة د.رضا الموسوي بدور كلية اللغات في مجال الترجمة واصفا اياها بالشريك الدائم لبيت الحكمة في العمل الترجمي المشترك .

    وقد توزعت اعمال المؤتمر على جلستين , رأس الاولى السيد معاون عميد كلية اللغات للشؤون العلمية ا.د.منذرمنهل محمد , فيما رأس الثانية التدريسي بقسم اللغة العبرية أ.د.صباح الشيخلي . ومثلت ابحاث تدريسيي كلية اللغات حصة الأسد في المؤتمر.

      وتناولت الابحاث بصورة عامة الملامح الاساسية والتصورات المستقبلية للمدرسة العراقية في الترجمة ومشاكل الترجمة الفورية والترجمة الآلية والمعاجم والاختلاف الثقافي وانعكاساته الترجمية والعوامل اللغوية والمعجمية المحددة للمعنى في عملية الترجمة وغير ذلك من شؤون الترجمة.

    واعقبت الجلسات نقاشات ومداخلات بشأن البحوث المقدمة , كما خرج المؤتمر بتوصيات عدة تناولت سبل تطوير العامل الترجمي وتعزيز هوية المدرسة العراقية والاستمرار بعقد الملتقيات العلمية والارتقاء باداء المترجمين .

وحظي المؤتمر بتغطية اعلامية من قبل وسائل الاعلام والقنوات الفضائية فيما اعرب العديد من المشاركين فيه عن سرورهم بنجاح المؤتمر وحسن تنظيمه وادارته .


    


Comments are disabled.