جلسة ثقافية تناقش الترجمة الانكليزية للنشيد الوطني

      نظمت كلية اللغات بالتعاون مع ملتقى الدكتور عبد الواحد محمد الثقافي جلسة ثقافية تحت عنوان (ترجمة النشيد الوطني العراقي) بحضور عدد كبير من أساتذة الكلية يوم الأحد 24/2/2019 .

     والقى الباحث والمترجم مهدي حسين محاضرة خلال الجلسة تناول فيها مفهوم الترجمة الأدبية بوصفها فناً جميلا ً ينقل الفاظ ومعاني لغة معينة الى لغة أخرى .

وقال ان النشيد الوطني يمثل صوت الشعب وهو شعور يلامس الوجدان الفردي والجمعي ويطرب المسامع بكلماته ونغماته العذبة ويعبر عن عمق الصلة الوطنية بين الشعب والوطن .

    وقرأ بعد ذلك الترجمة الانكليزية المقترحة للنشيد الوطني العراقي حيث جرت حوارات معمقة بشأن هذه الترجمة ودقتها وتعبيرها عن مضامين النشيد الوطني العراقي .ِ

         

Comments are disabled.