إصدارات جديدة مترجمة لتدريسيي قسم اللغة الاسبانية
صدر لمجموعة من تدريسيي قسم اللغة الاسبانية في كلية اللغات مختارات قصصية واعمال مسرحية ولمحات أدبية لكتـّاب وادباء إسبان ترُجمت الى اللغة العربية .
o فقد شارك في ترجمة مختارات قصصية للكاتب الاسباني خوسيه ماريا كلاً من التدريسيين : م.د. شذى اسماعيل جبوري و م.م. محمد هاشم محيسن و م.م. عمار ابراهيم فتاح .
o اما في ترجمة العمل المسرحي (ما لا يُرى) للكاتب الاسباني أثورين فقد شارك في ترجمته كلاً من التدريسيين أ.م. هديل عادل كمال و أ.م. لقاء محمد بشير و م.م. محمد داخل ذياب .
o وفي كتاب (لمحات أدبية عن أهم كتاب جيل الـ 98 في اسبانيا) تأليف مجموعة من كتاب وباحثين أسبان شارك في ترجمته كلاً من : م. بان نيازي حسني وم.م. محمد داخل ذياب .
o اما كتاب (أدباء العصر الباروكي الإسباني) تأليف خوسيه ماريا بالبيردة فقد ترجمه الى العربية م.م. محمد هاشم محيسن .