اللغات تنظم ورشة حول اساسيات الترجمة الفورية من الفارسية الى العربية
نظمت وحدة التعليم المستمر في كلية اللغات بالتعاون مع قسم اللغة الفارسية ورشة العمل الموسومة (اساسيات الترجمة الفورية من الفارسية الى العربية في سوق العمل العراقي) والتي قدمها المدرس المساعد جاسم مجيد رشيد بحضور نخبة من أساتذة الكلية وموظفيها.
هدفت الورشة إلى تمكين المهارات اللحظية من خلال تدريب المترجم على سرعة التحليل الصوتي ونقل المعنى دون التوقف عند المفردات الصعبة، و غرس قيم الأمانة في النقل و الحيادية والالتزام بالسرية المهنية.
فضلاً عن سد الفجوة بين الدراسة الأكاديمية النظرية والواقع العملي من خلال تعريف المشاركين بآليات الترجمة الفورية بانواعها وتدريبهم على التعامل مع اللغة الفارسية الحية المستخدمة والتركيز على الخصوصية اللغوية والثقافية للبيئة العراقية.
في ختام الورشة اوصى المحاضر بتغذية الذاكرة السمعية من خلال الاستماع اليومي للأخبار والاذاعات الفارسية لتطوير القدرة على التقاط اللهجات المختلفة و تدوين المصطلحات التقنية التي يستخدمها التجارأو الزوار في الواقع الميداني، وايضاً الالمام بالثقافة العراقية فالمترجم الناجح هو وسيط ثقافي.



