اللغات تنظم ورشة عمل حول المهارات الرقمية في الترجمة التعاقبية والفورية
أقامت وحدة التأهيل والتوظيف بالتعاون مع قسم اللغة الفارسية في كلية اللغات ورشة تدريبية بعنوان ( المهارات الناعمة والمهارات الرقمية في الترجمة التعاقبية والفورية)، حاضر فيها كلاً من (م. إيفان كريم، م.م. بنان حسن، م.م.جاسم مجيد)، بحضور عدد من التدريسيين وطلبة الكلية.
هدفت الورشة الى تأهيل طلبة قسم اللغة الفارسية الى سوق العمل من خلال تعريفهم بالمهارات الأساسية في الترجمة، وأهمية ممارسة الترجمة، واستعمال التقنيات الحديثة فيها.
وخرجت الورشة بعدة توصيات للنجاح في عالم الترجمة من خلال اهمية إتقان اللغتين حيث لا تقتصر الترجمة على نقل الكلمات فقط، بل تتطلب فهمًا عميقًا للغتين وثقافتيهما وقراءة الكتب، ومتابعة الأخبار.
كذلك مشاهدة الأفلام باللغتين لتعزيز المهارات اللغوية والتعبيرية، كذلك تطوير المعرفة والاطلاع على المصطلحات بدقة في التخصصات التي يتم العمل بها بالترجمة (كالأدب، القانون، أو الطب) مما يمنح الخريج ميزة تنافسية في سوق العمل.
وضرورة استخدام التقنيات الحديثة مثل أدوات الترجمة المساندة (برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT Tools) على تحسين الكفاءة والدقة. ومع ذلك لا يعتمد عليها كلياً بل تكون وسيلة لتيسير العمل الترجمي.
واهمية الممارسة المستمرة والتطوير الذاتي وهما مفتاح النجاح في الترجمة.
ورشة عمل - قسم اللغة الفارسية3
ورشة عمل - قسم اللغة الفارسية2

Comments are disabled.