نظمت وحدة التاهيل والتوظيف في كلية اللغات بالتعاون مع قسم اللغة العبرية ورشة عمل تاهيلية والموسومة ( ثقافة المترجم وسوق العمل ) بمشاركة التدريسيين ( ا.م. مجيد عبود رحيمه / م. وسام عبد الستار دواح / م. عباس مطلب جاسم ) وبحضور عميد كلية اللغات المحترم ( ا.م.د. علي عدنان مشوش ) ومعاونيه وعدد من تدريسيي وطلبة الكلية.
هدفت الورشة الى بيان فائدة الوعي الثقافي للمترجم من خلال اعادة بناء النص من اللغة المصدر الى اللغة الهدف، وتضمنت الورشة تسليط الضوء على تعريف الثقافة وانواعها ، الثقافة الدينية ، اهمية معرفة ثقافة وعادات وتقاليد البلد المراد ترجمة النص منه .
كما شملت الورشة محاور عديدة ابرزها تحديات المترجم ( كالعبارات التي لا يوجد لها مرادف وكيفية ترجمتها ؛ ككلمات القران البليغة، المسائل الفقهية).
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل
كلية اللغات تنظم ورشة عمل تاهيلية عن ثقافة المترجم وسوق العمل

Comments are disabled.