اشكاليات الترجمة في ندوة ثقافية

    تحت عنوان (اشكالية الترجمة او الاخطاء الترجمية التي يقع فيها المترجم وامكانية تلافيها) عقد قسم اللغة الروسية ندوته الثقافية على قاعة الشهيد فؤاد البياتي وذلك في الساعة العاشرة صباحا.

شارك في ادارة الندوة وطرح البحوث كل من رئيس قسم اللغة الروسية م.د.سامر اكرم وأ.م.د. برهان جليل حسين و أ.م.د. علي عبد المنعم و م.د. ميثاق محمد اسماعيل و م.د. محمود غازي و م.د. ياسين حمزة. حيث تم تداول مشاكل الترجمة المتنوعة مثل مشاكل الترجمة التحررية والترجمة عبر اللغة الوسيطة وترجمة المفردات الحديثة الشائعة وترجمة النصوص وكذالك الترجمة من الروسية الى العربية والانكليزية وبالعكس.

كما تم تناول المشاكل التي تواجه الطالب عند ترجمة المفردات المتداولة وغير المدرجة في القاموس. وحل الاستاذ المتمرس الدكتور رؤوف الكاظمي ضيفا على الندوة وطرح مواضيع ذات اهمية تتعلق بالترجمة.